我知

我知,你在玩typography。

但可能我已經老啦,接受不到那麼多新事物。

又或者我已經由一個design人成功轉型為一個coding人,
我不太能接受一些使資訊變得不夠清楚、有bugs嫌疑的設計。

好設計不等於好UI。

好UI不能讓要表達的訊息變含糊。

好端端一個TITLE不能在一個頁面全顯示出來,有functioning的意義嗎?

 

能避免的錯 Avoidable faults

問:圖中有什麼問題?

Q: What’s wrong in the picture below?

答:用戶第一眼看到的,可以是左BC右AD;也可以是看到左AB右CD。

A: Users could see BC on the left , AD on the right; OR AB on the left and CD on the right.

 

你可以說最上面有箭頭標示的指示才是真正的方向,但現實是用戶不一定如你所想的一眼關七,更傾向是閱讀視平線能看到的東西。

You could say the one with arrows show the real direction. However most users tend to read things on eye level.

 

中國設計怎麼了

也許是文化差異。

我也許永遠都沒辦法明白,在中文書名、中文內容的書本封面上面,為何總是要加上一兩個突兀的拉丁字母拼音。

像這種的,搞什麼:

9178252-1_b[1] 9159091-1_b[1]

另外,這系列的外語書真的很…就像從前看通勝學英文的感覺,讓人哭笑不得。

我知道民初錢玄同等人主張廢除漢字,也知道毛澤東也重提過此事;但,書還是用漢字寫,封面就這麼半湯不水的,看到就生氣。

漢字之美,在於言簡意賅。在簡化字推行之下,早已屍骨無存。還來這麼一堆合成怪胎,內憂外患,嗚呼哀哉!

很有心思, 但有點可怕-鉛筆雕塑


http://www.jennifermaestre.com/pencil_show.html

從這樣的大小看起來, 真的很像珊瑚之類的海洋生物, 但它們牠們都是由一枝又一枝的木顏色和鉛筆頭砌出來的。

我覺得牠們是點可怕啦。

我是會很留心地看著珊瑚半小時以上的人, 然後那星期都作被珊瑚星人攻擊地球的夢。珊瑚呀, 真的很不似地球的生物嘛...

有些事永遠不要在中國做

話說在北京有家新餐廳,  全場黑暗, 沒半點光, 要讓客人感受盲人的黑暗世界云云。

這樣的意念, 本來很有意思, 但如果在中國, 我敢說, 你絕對會吃到你不想吃到的東西…!!