中國設計怎麼了
August 5th, 2010
No comments
也許是文化差異。
我也許永遠都沒辦法明白,在中文書名、中文內容的書本封面上面,為何總是要加上一兩個突兀的拉丁字母拼音。
像這種的,搞什麼:
另外,這系列的外語書真的很…就像從前看通勝學英文的感覺,讓人哭笑不得。
我知道民初錢玄同等人主張廢除漢字,也知道毛澤東也重提過此事;但,書還是用漢字寫,封面就這麼半湯不水的,看到就生氣。
漢字之美,在於言簡意賅。在簡化字推行之下,早已屍骨無存。還來這麼一堆合成怪胎,內憂外患,嗚呼哀哉!
Recent Comments