Auld Lang Syne

Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne ?

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.

And surely you’ll buy your pint cup !
and surely I’ll buy mine !
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

And there’s a hand my trusty friend !
And give us a hand o’ thine !
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

我現在除了想哭, 還是想哭。

..是這個版本..

來自<去年煙花特別多>原聲大碟。

我曾幾何時, 那麼渴望我們能做回朋友。

但現在,

結束的時候,

到我生命結束的時候,

你還會記住我嗎?

已經是生死不相往還了吧。

In my life

很久沒有彈過結他,
最近因為一些事而再次拿起。
好像每一個學木結他的人都喜歡 Beatles,
卻來來去去都是 yesterday…

假如婚禮需要一首歌,
那麼我的葬禮便是這一首:

In my life

There are places I remember
All my life though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places had their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I’ve loved them all
But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I’ll never lose affection
For people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life I love you more
Though I know I’ll never lose affection
For people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more

雖然我從來都不懂得怎樣善待人,
但朋友對我來說是,
需要的時候要義無反顧。

假如有一天我死了,
也請你們為我奔走一次。

Continue reading In my life