中國設計怎麼了 也許是文化差異。 我也許永遠都沒辦法明白,在中文書名、中文內容的書本封面上面,為何總是要加上一兩個突兀的拉丁字母拼音。 像這種的,搞什麼: 另外,這系列的外語書真的很…就像從前看通勝學英文的感覺,讓人哭笑不得。 我知道民初錢玄同等人主張廢除漢字,也知道毛澤東也重提過此事;但,書還是用漢字寫,封面就這麼半湯不水的,看到就生氣。 漢字之美,在於言簡意賅。在簡化字推行之下,早已屍骨無存。還來這麼一堆合成怪胎,內憂外患,嗚呼哀哉! Favorite 0 No related posts.